Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 20:32

Context
NETBible

He followed in his father Asa’s footsteps and was careful to do what the Lord approved. 1 

NIV ©

biblegateway 2Ch 20:32

He walked in the ways of his father Asa and did not stray from them; he did what was right in the eyes of the LORD.

NASB ©

biblegateway 2Ch 20:32

He walked in the way of his father Asa and did not depart from it, doing right in the sight of the LORD.

NLT ©

biblegateway 2Ch 20:32

Jehoshaphat was a good king, following the ways of his father, Asa. He did what was pleasing in the LORD’s sight.

MSG ©

biblegateway 2Ch 20:32

He continued the kind of life characteristic of his father Asa--no detours, no dead-ends--pleasing GOD with his life.

BBE ©

SABDAweb 2Ch 20:32

He went in the ways of his father Asa, not turning away, but doing right in the eyes of the Lord.

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 20:32

He walked in the way of his father Asa and did not turn aside from it, doing what was right in the sight of the LORD.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 20:32

And he walked in the way of his father Asa, and did not turn aside from it, doing what was right in the sight of the LORD.

[+] More English

KJV
And he walked
<03212> (8799)
in the way
<01870>
of Asa
<0609>
his father
<01>_,
and departed
<05493> (8804)
not from it, doing
<06213> (8800)
[that which was] right
<03477>
in the sight
<05869>
of the LORD
<03068>_.
NASB ©

biblegateway 2Ch 20:32

He walked
<01980>
in the way
<01870>
of his father
<01>
Asa
<0609>
and did not depart
<05493>
from it, doing
<06213>
right
<03477>
in the sight
<05869>
of the LORD
<03068>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eporeuyh
<4198
V-API-3S
en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
odoiv
<3598
N-DPF
tou
<3588
T-GSM
patrov
<3962
N-GSM
autou
<846
D-GSM
asa
<760
N-PRI
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
exeklinen
<1578
V-IAI-3S
tou
<3588
T-GSN
poihsai
<4160
V-AAN
to
<3588
T-ASN
euyev {A-ASN} enwpion
<1799
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
NET [draft] ITL
He followed
<01980>
in his father
<01>
Asa’s
<0609>
footsteps
<01870>
and was careful
<05493>
to do
<06213>
what the Lord
<03068>
approved
<05869>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
ynyeb
<05869>
rsyh
<03477>
twvel
<06213>
hnmm
<04480>
ro
<05493>
alw
<03808>
aoa
<0609>
wyba
<01>
Krdb
<01870>
Klyw (20:32)
<01980>

NETBible

He followed in his father Asa’s footsteps and was careful to do what the Lord approved. 1 

NET Notes

tn Heb “he walked in the way of his father Asa and did not turn from it, doing what is right in the eyes of the Lord.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA